Translation of "old pile" in Italian


How to use "old pile" in sentences:

What do you care what a fat old pile of shit like him says about your dad?
Che te ne frega di quello che dice un ciccione come lui di tuo padre?
Rattling around in this draughty old pile, like a pea in a piss pot.
Cammino in questo mucchio di mattoni come una pisciata che volteggia in una pentola.
It kind of looks like an old pile of junk to me.
A me sembra solo roba vecchia.
And that although i full understand why you have to go, It hurts... to know that you would pick An old pile of artifacts over me?
E, anche se capisco perche' devi andar via, fa male, sapere che preferisci un mucchio di reperti archeologici a me.
No, not even Mr Masterson would want this old pile.
No, nemmeno il signor Masterson vorrebbe quest'ammasso antiquato.
Ah. Sorry, but the old pile now belongs to my charming ex-wife.
Mi spiace, ma il vecchio gruzzolo ora e' nelle mani della mia adorabile ex-moglie.
She fired all her servants and was living in that big old pile by herself.
Aveva licenziato tutti i domestici e viveva da sola in quel vecchio e grosso rudere.
Dr. Grey has turned a compost pile and turned it into a regular old pile of poop.
La dottoressa Grey... ha trasformato un mucchio di compost... in un normale vecchio mucchio di cacca.
Is there an old pile of bricks or a gate that once featured in a fairy tale down here?
C'è un vecchio muro di mattoni o un cancello che era presente in una favola, qui?
I've never done it on a big old pile of cash before.
Non l'ho mai fatto su un gran bel mucchio di bigliettoni, prima d'ora.
I fell from grace and into a big old pile of sin, and I love it.
Ho abbandonato la ricerca della grazia per dedicarmi al peccato, - e la cosa mi piace.
Yep, big old pile of broccoli right there.
Ne ha? Si'. Una bella... montagna di broccoli, proprio li'.
This old pile of tungsten, this is just pure brute force.
Con quest'ammasso di tungsteno ci vuole solo un po' di forza bruta.
Y'all part of the same big, old pile of shit!
Tutti pezzi di merda usciti dallo stesso buco di culo.
Listen, whoever you are, you've carried me up and down these stairs, listened to me wittering on for hours and kept this old pile of stones going.
Senta, chiunque lei sia, mi ha portato su e giù per queste scale, è stato ad ascoltarmi blaterare per ore e ha mandato avanti questo vecchio ammasso di pietre.
No, it's literally an old pile of garbage.
No, sul serio, e' veramente un vecchio cumulo d'immondizia.
...he was just a big old pile of-
era solo un enorme mucchio di...
And tonight, we're gonna celebrate my husband's 85th birthday, without this mushy old pile of rot.
E questa sera celebreremo l'ottantacinquesimo compleanno di mio marito senza questo vecchio cumulo di marciume ammuffito.
Your husband's a mushy old pile of rot.
Tuo marito e' un vecchio cumulo di marciume ammuffito.
Oh, look at this big old pile of birthday Schmidt.
Ma guarda un po', e' quel vecchio ammasso di festeggiato di nome Schmidt.
A big one is that science is just a big old pile of facts.
Un grande pregiudizio è che la scienza sia solo una grande mucchio di fatti.
1.4192979335785s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?